In Italie worden veel strips uitgebracht. Inmiddels is er een serie die ik ook volg: Jan Dix. Een soort misdaadroman in stripvorm over een Nederlandse kunstkritikus Jan Dix. De verhalen worden bedacht door Carlo Ambrosini maar de tekeningen worden door verschillende tekenaars gemaakt. Daarom verschilt de stijl per strip behoorlijk. De namen die worden gebruikt zijn overigens niet Nederlands. Of eigenlijk, wel Nederlands maar dan veritaliaanst (is dat een woord?). Zo is er een personage met de naam Gerrit maar dat wordt geschreven als Gherrit. Ruud wordt Rud en Anneke wordt Annika. Ook met achternamen gebeurt dit. Zo wordt Everdingen > Everdinghen. Beetje jammer vind ik.
